Fridge door opera

Autodidacte, Fridge-door-opera a toujours dessiné pour elle-même, dans des carnets bien remplis mais jamais montrés. Une passion née dès l’enfance, en feuilletant les livres illustrés d’Eric Carle ou de Leo Lionni, puis ravivée des années plus tard par un vieil inconnu dans la rue et… une carte cadeau. Depuis, armée d’un iPad et d’une playlist éclectique partagée avec sa compagne, elle explore un univers drôle, étrange et un brin mélancolique, inspiré à la fois par les dessins animés vintage, les tatoueurs old school, et la joie brute du dessin avec ses enfants.
Elle nous raconte comment l’art a doucement pris plus de place dans sa vie, jusqu’à devenir un refuge et peut-être, un chemin d’avenir. Une conversation sincère, pleine de tendresse, d’humour et d’ambition créative.
Tu es autodidacte, comment as-tu appris le dessin, progressé ?
You’re self-taught. How did you learn to draw and progress?
Quand j’étais petite, j’ai vu Icare de Matisse dans un livre et, à partir de ce moment-là, je suis tombée amoureuse de l’art. Cette passion a continué avec les artistes dans les livres de mon enfance — des illustrateurs comme Eric Carle et Leo Lionni. J’essayais de dessiner comme eux quand j’étais petite, mais ce n’était jamais sérieux. C’était juste pour le plaisir de dessiner. J’adorais les couleurs fortes, l’imagination, et les textures. Adulte, je laissais toujours mes dessins dans des cahiers (beaucoup, beaucoup de cahiers). J’utilisais souvent des feutres, des crayons, et des stylos Bic, mais je voulais toujours apprendre à dessiner sur tablette, notamment avec Procreate. J’avais l’impression que c’était facile à apprendre, et que même quelqu’un de nul comme moi pouvait apprendre. J’ai regardé des centaines de tutos sur YouTube et, grâce à ces tutoriels et aux créateurs, j’ai réussi à transposer mes dessins sur Procreate.
When I was little, I saw « Icarus » by Matisse in a book and I was in love with art from that moment on. This love really continued with the art of the illustrators of my favorite kids’ books growing up — illustrators like Eric Carle and Leo Leonni. I remember trying to draw like them, but it was never anything serious. It was just for the pleasure of drawing. I loved the vibrant colors, their imagination, and all the textures. As an adult, I’d draw, but leave all my drawings in my notebooks (lots, and lots of notebooks). I’d often use markers, colored pencils, ballpoint pens, but I always wanted to learn how to draw digitally, specifically in Procreate. I had the impression that it seemed easy to learn and that even a complete amateur like me could learn how to use it. I watched countless tutorials on YouTube and, thanks to these tutorials and all the creators who made them, I managed to transpose some of the drawings in my notebooks into Procreate

Peux-tu nous raconter comment le dessin est entré dans ta vie, et plus particulièrement pendant le confinement ?
Can you tell us how drawing came into your life, especially during your confinement?
Pour encourager et jouer avec mes enfants, j’ai commencé à dessiner à côté d’eux quand ils étaient petits. Comme beaucoup de gens, je télétravaillais pendant le confinement, et ça me permettait de partager plein de moments avec eux. On dessinait beaucoup pendant cette période, mais comme j’ai dit, je laissais mes dessins dans des cahiers, et c’était tout. Bien après la pandémie, vers la fin de l’année 2023, j’ai rencontré un vieil homme dans la rue qui a vu mes vêtements et mes tatouages et qui m’a demandé si j’étais une artiste. J’ai répondu non, que je travaillais dans un bureau, rien de spécial, mais qu’au fond, j’avais toujours voulu être artiste. Il m’a dit : « Non. Vous êtes une artiste. J’en suis sûre. Essayez, et vous verrez. » Peu après ce moment-là, j’ai reçu une carte cadeau de mon travail, ce qui m’a permis d’acheter un iPad. J’ai aussi appris que j’allais bientôt perdre mon boulot et, du coup, j’avais du temps pour dessiner. Le dessin est entré dans ma vie de façon plus sérieuse à partir de janvier 2024.
To play with my kids and to help encourage them to draw too, I started to draw next to them when they were very young. Like lots of people, I worked at home during the Confinement and that allowed me to share a lot more moments at home with them. We drew a lot during this period, but, like I said, I really just left my drawings in my notebooks and that was that. Well after the pandemic, near the end of 2023, I had met an old man on the road who saw my clothes and my tattoos and asked me if I was an artist. It was very random. I had never met this guy before. I replied no, that I worked in an office, nothing special, but in my heart of hearts I had always wanted to be an artist. He told me, « No. You are an artist. I’m sure of it. Try it and you’ll see. » A little after that moment, I had randomly received a gift card from my work — a gift card that gave me the funds to finally buy a proper iPad. I had also learned shortly after that that I would soon be laid off from my job and, well… I’d finally have the time to draw. Drawing had a more serious place in my life as of January 2024.
As-tu un rituel quand tu dessines ? Un moment préféré dans la journée, une musique, un lieu ?
Avez-vous un rituel lorsque vous dessinez ? Un moment de la journée, une musique, un lieu que vous préférez ?
Si je pouvais, je dessinerais toute la journée — mais je sais que ce n’est pas possible dans ma vie actuelle, malheureusement. Donc, je dessine le matin après avoir déposé mes enfants à l’école, puis je postule et j’envoie mon CV un peu partout. Je dessine aussi le soir, une fois que les enfants sont couchés. Je dessine chez moi, à mon petit bureau dans le salon, et j’écoute du jazz, du punk, de la musique classique… n’importe quel genre de musique. J’ai créé une playlist avec ma copine, et dessus on ajoute nos morceaux préférés. J’écoute cette playlist en dessinant.
If I could, I would draw all day — but I know that that’s not currently possible in my life, unfortunately. So, I draw mornings after I drop the kids off at school (and after I apply for a « normal » office job). I also draw in the evenings after I put the kids to bed. I draw at home at my teeny tiny desk in the corner of the living room and I listen to jazz, punk, classical music… anything and everything, really. My friend and I made a playlist together where we add all our favorite songs, and I listen to this playlist the most when I draw.

Comment décrirais-tu ton style d’illustration aujourd’hui ? quelles sont tes inspirations ?
How would you describe your illustration style today? What inspires you?
Quand je réfléchis à mon style d’illustration aujourd’hui, je le décrirais avec les mots « bizarre, fun, stupide, et un peu triste » — ça me rend heureuse. Mes inspirations sont les illustrateurs de mon enfance, comme Eric Carle et Leo Lionni, des artistes comme Ed Roth et le tatoueur Bert Grimm, mais aussi les émissions de mon enfance comme Bugs Bunny, Ren & Stimpy, The Muppet Show, et Pee Wee’s Playhouse. C’est un vrai mélange de bizarre, de vintage, de fun, et de n’importe quoi.
When I think about my style of illustration today, I would describe it as « bizarre, fun, stupid, and a little sad » — and that makes me happy. My inspirations are the same illustrators from my childhood like Eric Carle and Leo Leonni, artists like Ed Roth and tattooer Bert Grimm, but also television shows and characters from my childhood like Bugs Bunny, Ren & Stimpy, The Muppet Show, and Pee Wee’s Playhouse. It’s a real mix of weird, vintage, and fun nonsense.
Peux-tu nous partager 1 livre, 1 album, 1 film ?
- 1 livre –> « À l’est d’Éden » de John Steinbeck. Je le lis une fois par an.
- 1 album –> « Hopeless Romantic » de The Bouncing Souls
- 1 film –> « Géant » (1956) avec Elizabeth Taylor et Rock Hudson
- 1 book –> « East of Eden » by John Steinbeck. I read this book every year.
- 1 album –> « Hopeless Romantic » by The Bouncing Souls
- 1 film –> « Giant » (1956) with Elizabeth Taylor and Rock Hudson
Si tu pouvais faire du dessin ton activité principale, à quoi ressemblerait une journée idéale dans ta vie d’artiste ?
If you could make drawing your main activity, what would an ideal day in the life of an artist look like?
Si je pouvais faire du dessin mon activité principale, ma journée idéale serait à peu près comme aujourd’hui. Je dessinerais le matin après avoir déposé les enfants à l’école, le soir après qu’ils soient au lit, mais je me concentrerais sur l’illustration des histoires pour enfants que j’écris.
If I could make drawing my primary activity, my ideal day would really be a little bit like how it is today. I would draw in the morning after I drop the kids off at school and in the evenings after I put them to bed. But I would really concentrate more on writing and illustrating my children’s stories.

Et pour finir : un rêve artistique un peu fou que tu aimerais réaliser un jour (pas forcément uniquement du dessin) ?
And finally: any crazy artistic dreams you’d like to realize one day (not necessarily just drawing)?
Mon rêve absolu est d’écrire et d’illustrer mes propres livres pour enfants. C’est un rêve que j’ai depuis mon enfance. J’aimerais beaucoup être une autrice et illustratrice pour enfants reconnue, comme Eric Carle, Leo Lionni, Dav Pilkey et Dr. Seuss. Un peu comme mes dessins dans mes cahiers, j’ai aussi mille autres histoires pour enfants qui n’ont jamais vu le jour (mais mes enfants adorent !). Publier mes histoires en français et en anglais pour les enfants bilingues (comme mes enfants) serait un rêve pour moi.
My absolute dream is to write and illustrate my own children’s books. It’s a dream I’ve had since childhood. I would love to be an author and illustrator who had a recognizable style, like Eric Carle, Leo Leonni, Dav Pilkey, and Dr. Seuss. Like countless drawings in my notebooks, I also have a thousand other stories for kids that have never seen the light of day (but my kids love them!). To publish these stories in French and English for bilingual kids (like my kids), too, would be a dream for me.
Merci à Fridge-door-opera pour ses réponses franches et sensibles. Aucun doute que nous te retrouverons prochainement dans les librairies, salons de tatouages ou autres lieux de bons goûts ! ^^
Thanks to Fridge-door-opera for her frank and sensitive answers. No doubt we’ll be seeing you again soon in bookshops, tattoo parlors and other places of good taste!
Faites-vous plaisir en vous offrant (ou en offrant à ceux que vous aimez) , un tirage d’art sur la boutique Domouk de Fridge door Opera: https://domouk.com/shop/fridge-door-opera
Treat yourself (or someone you love) to an art print from Fridge door Opera’s Domouk boutique: https://domouk.com/shop/fridge-door-opera
Commentaires
Laisser un commentaire